一分快三计划稳定

中冶東方翻譯中心圓滿完成2019青島國際影視博覽會外事翻譯任務

發布時間:2019-08-30    信息來源:超級管理員

  2019825日,新中國成立70周年國產優秀電視劇電影大型集中展播展映活動暨2019青島國際影視博覽會在青島西海岸新區星光島隆重開幕!本次影博會是青島市繼2018年上合組織國家電影節后規格最高、影響力最大的影視盛會,國家廣電總局、山東省委省政府、青島市委市政府和西海岸新區管委等各級部門均對此給予了高度關注。

圖一:新中國成立70周年國產優秀電視劇電影大型集中展播展映活動暨2019青島國際影視博覽會啟動儀式

受大會組委會和政府相關部門的委托,中冶東方翻譯中心成為本屆影博會官方指定語言服務供應商,全面承擔大會及各項分論壇和開閉幕式的翻譯資料審核、定稿,以及同聲傳譯、交替傳譯和陪同口譯任務,為2019青島國際影視博覽會的成功舉辦保駕護航!

本屆國際影博會邀請到了來自美國、俄羅斯、加拿大、愛爾蘭、日本、韓國、印度、巴西、墨西哥、澳大利亞等十個國家的影視行業權威和專家,涉及影視、互聯網、5G高新視頻技術、教育等多個專業領域,翻譯審核工作復雜、工作量巨大,這就要求翻譯中心在短時間內以零失誤的最高水準交付海量的雙語資料。面對緊迫的審核任務,翻譯中心的同事們眾志成城,日人均審稿時數達到13小時以上,并全部主動放棄了雙休日;為確保以最高質量交付定稿譯文,嚴格執行三級審核QA制度;為保證大會手冊的按時交付印刷,翻譯中心還安排了日夜輪班制度,形成7×24小時工作制,全天候保障2019一分快三计划稳定青島國際影博會的一切外事翻譯審核工作需求在第一時間得到響應,在最短的時間內得以解決。

?

圖二:中冶東方翻譯中心2019青島國際影視博覽會現場審核小組

2019青島國際影視博覽會口譯工作涉及英、俄、日、韓等多個語種,且在論壇和會議中多語種頻繁切換,口譯工作尤其是同聲傳譯工作對大會的成功舉辦影響至關重要,這對翻譯中心來說是個不小的挑戰。為此,翻譯中心精心籌備,從譯員選派、資料收集、設備安裝調試等各方面為大會提供全流程語言服務解決方案,圓滿完成靈山灣·影視創投會啟動發布會中國影視工業人才發展高峰論壇暨第二屆中國影視后期產業發展青島會議“‘世界電影之都未來發展主題論壇暨俄羅斯電影周推介活動東方影都未來發展論壇一分快三计划稳定等四大影博會會議和分論壇的多語同傳工作,以及閉幕式暨“金海鷗”獎后期產業頒獎儀式等的交替傳譯、陪同口譯工作,獲得相關領導和外方專家的一致認可!

?

?

?

圖三:中冶東方翻譯中心英、日、韓、俄同傳譯員工作照

圖四:中冶東方翻譯中心譯員在閉幕式上為奧斯卡特效獎獲得者Douglas Hans Smith口譯

大會的圓滿成功,向世界展現了一個開放、現代、活力、時尚的中國青島,并再次有力的提升了中冶東方翻譯中心、中冶東方乃至上海寶冶和中國中冶在非工程建設領域的品牌影響力,讓中冶人的足跡烙印于影視文化領域,在轉型發展的新大陸”上樹起熠熠飄揚的中冶旗幟,為祖國70周年華誕再獻一禮!

?